Стоимость услуг верстки перевода веб-сайта зависит от различных критериев. Расчет стоимости услуг на основе ставки за слово – один из лучших вариантов, так как стоимость зависит от контента, независимо от языка перевода. В постраничном расчете приходится учитывать различное количество знаков на условной странице в разных языках, тогда как это различие становится несущественным при пословном расчете цены.
Стоимость услуг по переводу веб-сайтов можно существенно снизить, если часть контента сайта, не чувствительного к грамматическим и орфографическим неточностям в переводе, выполнить с использованием машинного переводчика. В этом случае необходимо разделить ответственность за качество и адекватность первода сайта, поэтому пользоваться этим методом нужно только в крайнем случае относительно несложных текстов.
Тема сайта является одним из решающих факторов, определяющих квалификацию и профиль переводчика, привлекаемого к его переводу. Различается терминология, стиль подачи информации, верстка и графическое оформление, а также специализированных глоссариев и методов перевода.
Цена верстки переведенного сайта напрямую связана с тарифами и зависит от востребованности или сложности языка. Стоимость верстки и перевода сайта на английский невелика. Переводчиков английского языка много, верстальщики тоже в большинстве своем знают английский язык. Чего не скажешь о китайском, иврите или арабском языке. Верстка переведенного сайта на арабском языке представляет сложную задачу даже для опытных специалистов.
Стоимость указана за перевод 1800 знаков (условная страница) контента сайта. Стоимость экспорта-импорта контента, работы переводчика в облачном сервисе, контент-редакторе сайта и другие услуги оцениваются индивидуально по запросу.
Прайс-лист на услуги |
Услуга |
Цена |
перевод с русского на азербайджанский |
780 руб./стр. |
перевод с русского на албанский |
810 руб./стр. |
перевод с русского на английский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на арабский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на армянский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на белорусский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на болгарский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на боснийский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на бразильский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на венгерский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на вьетнамский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на греческий язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на грузинский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на датский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на индонезийский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на ирландский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на исландский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на испанский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на итальянский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на казахский язык (кириллица) |
540 руб./стр. |
перевод с русского на казахский язык (латиница) |
540 руб./стр. |
перевод с русского на киргизский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на китайский (упрощенный) |
810 руб./стр. |
перевод с русского на китайский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на корейский язык |
1350 руб./стр. |
перевод с русского на латинский |
810 руб./стр. |
перевод с русского на латышский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на литовский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на мальтийский |
810 руб./стр. |
перевод с русского на монгольский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на немецкий язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на нидерландский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на норвежский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на персидский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на польский язык |
660 руб./стр. |
перевод с русского на португальский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на румынский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на санскрит |
810 руб./стр. |
перевод с русского на сербский язык (кириллица) |
780 руб./стр. |
перевод с русского на сербский язык (латиница) |
780 руб./стр. |
перевод с русского на словацкий язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на словенский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на суахили |
810 руб./стр. |
перевод с русского на таджикский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на тайский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на турецкий язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на туркменский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на узбекский (кириллица) |
540 руб./стр. |
перевод с русского на узбекский (латиница) |
540 руб./стр. |
перевод с русского на украинский язык |
540 руб./стр. |
перевод с русского на финский |
780 руб./стр. |
перевод с русского на французский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на хорватский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на черногорский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на чешский язык |
780 руб./стр. |
перевод с русского на шведский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на эстонский язык |
810 руб./стр. |
перевод с русского на японский язык |
1350 руб./стр. |
При переводе сайта на какой-либо язык мы привлекаем последовательно русскоязычного переводчика, который переводит тексты сайта. Версткой сайта занимается веб-мастер компании заказчика или наш программист. На финальном этапе вычиткой сверстанного сайта занимается носитель английского языка, который проверяет перевод и стилистические недочеты. Данная процедура обходится клиенту дороже, но для сайтов, предназначенных для международного использования, – это единственно верный вариант, дающий наилучший результат.
Многие компании не могут расширить свою деятельность на международном рынке только из-за многоязычного веб-сайта. Например, если вы хотите расширить свой бизнес в Китае, вы не сможете захватить китайский рынок с помощью англоязычного веб-сайта. Если вы хотите инвестировать в многоязычный веб-сайт, необходимо учитывать различные факторы, определяющие стоимость услуг по переводу веб-сайта. В противном случае стоимость услуг по переводу вашего сайта значительно возрастет.